Web Analytics Made Easy - Statcounter

مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی گفت: امروزه در کشور ‌افغانستان، شاهد رفتارهای خصمانه و تهاجمی، اما آگاهانه به زبان فارسی هستیم. - اخبار استانها -

به گزارش خبرگزاری تسنیم از مشهد، اعضای شورای هماهنگی پاسداشت زبان پارسی مصوب ماده 17 اصلاحیه قانون ممنوعیت استفاده از نام ها، عناوین و اصطلاحات بیگانه، اولین نشست خود را به میزبانی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی برگزار کردند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 حسین حسین زاده در نخستین جلسه هم‌اندیشی پاسداشت زبان و ادب پارسی، در محل سالن اجتماعات این اداره کل در حالی برگزار شد بر ضرورت آسیب شناسی در حیطه زبان و ادبیات پارسی و بحث و بررسی چالش‌ها و موانع برون رفت از آن‌ها اظهارداشت: بنا بر اصل 15 قانون اساسی ما "زبان مادری، زبان و خط رسمی مشترک مردم ایران، فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد؛ ولی استفاده از زبان محلی و قومی در مطبوعات و رسانه های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس در کنار زبان فارسی، آزاد است.

وی افزود: زبان فارسی، نماد هویت ملی ایرانی است و زنجیر پیوند دهنده ما به تاریخ است، اگر به این زبان و ادبیات خدشه ای وارد شود، در حقیقت ارتباط ما با هویت و باورهای ملی‌مان و با اسطوره های ادبی ایرانی چون حافظ، سعدی، مولانا و فردوسی و... متزلزل خواهد شد و از بین خواهد رفت.

 مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی با اشاره به شکل گیری شورای پاسداشت زبان و ادب فارسی در کشور، گفت: شهر مشهد به عنوان دومین کلان شهر ایران که مرقد منور امام رضا (ع) در آن قرار دارد، سالانه میزبان سیل عظیمی از زائران داخلی و خارجی است و به دلیل اقتصادی پویا و گسترده که منتج از استقرار حجم بالای کارخانه ها و بیش از 6000 واحد صنعتی در آن است، همچنین وجود محصولات متنوع، بازرگانان و مهمان خارجی زیادی را به این کلان شهر کشانده است؛ و از سوی دیگر وجود زادگاه و آرامگاه فردوسی،شکل‌گیری شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی را در این شهر دو چندان می‌کند.

 حسین زاده با اشاره به تحولات زبانی و انحطاط زبان پارسی 400 سال پیش، در کشورهایی چون هند و پاکستان در خصوص هجمه‌هایی که به زبان فارسی در کشور افغانستان وارد شده است، اظهار نگرانی کرد و افزود: امروزه در کشور ‌افغانستان، شاهد رفتارهای خصمانه و تهاجمی، اما آگاهانه به زبان فارسی هستیم. اگر ایران ، تاجیکستان و افغانستان به عنوان سه قطب زبان فارسی نتوانند سیاست درست و کاربردی را در برابر هجمه های فرهنگی که در جهت زوال این زبان پرمایه و وزین وارد می شود، پیش بگیرند، فرهنگ و شاکله عظیم هویت ادبی فارسی زبانان با چالش بزرگی روبه‌رو خواهد شد.

وی در ادامه هجمه‌های آگاهانه و ناآگاهانه داخلی بر پیکره زبان فارسی را خطری جدی برشمرد و خاطرنشان کرد:در داخل کشور چه مغرضانه و چه از روی ناآگاهی آسیب هایی متوجه زبان و ادبیات ماست که زنگ خطر را برای فرهنگ و زبان ایرانی به صدا درآورده است. مظاهر ساده این اتفاق را می‌توان در تبلیغات محیطی، تابلوهای سردرب اماکن کسب و کار و تبلیغات مجازی به عینه مشاهده کرد.

 مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی در خصوص تلاش غربی‌ها برای بسط، گسترش و ترویج زبان و فرهنگ خود اظهارکرد: امروزه دول غرب با واسطه هنرهایی چون سینما، موسیقی و ابزار رسانه‌ای و... تلاش مضاعفی را در جهت ترویج زبان و فرهنگ خود به نمایش گذارده‌اند. البته ایرادی بر آنها وارد نیست، ایراد از ماست که نتوانستیم در حفظ و توسعه زبان مادری در کشور و به نسل های بعد از خود و خارج از کشور با سیاست درست عمل کنیم. در جهان، هر کشوری که طرح و برنامه در حوزه زبان و فرهنگ نداشته باشد، محکوم به زوال فرهنگی است.

وی ادامه داد: ایران با عقبه تمدنی و فرهنگی شگرف و با وجود دانشمندان، شاعران، نویسندگان و مورخینی که به حد کمال در حفظ و انتقال زبان اصیل و فرهنگ غنی پارسی به نسل های بعد، تلاش کردند، باید در جهت انتقال این امانت ارزشمند به آیندگان بکوشد و در ترویج زبان و فرهنگ سرزمینش تلاش وافری از خود نشان دهد و این مهم با سیاست گذاری های درست و عملکرد به جا و صحیح ممکن خواهد شد.

حسین زاده این جلسه را به عنوان یک کنش غیر ابلاغی معرفی کرد و گفت: برگزاری این جلسه و تداوم آن به هیچ وجه از سوی سازمان‌های بالادست ابلاغی نبوده است. باری است که بر ضمه ما به عنوان متولیان فرهنگ و هنر است  نیازی که در جامعه کاملا احساس می‌شود.

وی خاطرنشان کرد: تهاجمی که به سبک زندگی ، فرهنگ و زبان ما شده و می شود، ما را بر آن داشته تا بار مسئولیت سنگینی را بر دوشمان احساس کنیم و از این گذر، تلاش همه سازمان‌ها و نهادهای مردمی را معطوف این مهم می نماییم تا بتوانیم سهم خود را به عنوان نسلی که واسطه انتقال باور ، زبان، فرهنگ و بینش ایرانی به نسل آینده است را به خوبی ایفا کنیم و فرهنگ و زبانمان را به دلیل پشتوانه محکم تمدنی و غنای ادبیات و اصالت فرهنگی در دنیا ترویج نماییم ، تا به فرموده رهبر فرزانه انقلاب، کشور ما تا جایی اوج گیرد که اگر قرار است علمی تشریح شود و دانشی عرضه گردد و فرهنگی ترویج شود به زبان فارسی باشد.

دبیر شورای فرهنگ عمومی خراسان رضوی عنوان کرد: وجود عناوین بیگانه بر سردرب اماکن تجاری در سطح شهر، استفاده از اصطلاحات غلط و بیگانه در مکاتبات اداری، وجود طرح‌های نشان‌های تجاری با نشانه‌های غیر ایرانی، تبلیغات محیطی که از عناصر تبلیغیِ بیگانه بهره برده است، همه نشانه‌های بارز هجمه زبانی و فرهنگی به زبان فارسی است و تنها راه برون رفت از این موضوع نهادینه کردن آن در اذهان مردم و آگاهی دادن به آنان است، به گونه ای که به یک فرهنگ و عادت مطلوب تبدیل شود و استفاده از عناوین و اصطلاحات بیگانه، به عنوان یک امر مذموم در بین مردم عمومیت یافته و فرهنگ سازی شود. 

در این جلسه نمایندگان سازمان‌ها و ادارات عضو شورای پاسداشت زبان فارسی در استان، در خصوص برنامه ریزی و جهت دهی فعالیت این شورا با محوریت اجرایی کردن قانون ممنوعیت استفاده از اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه به تبادل نظر پرداختند و مقرر شد تا در جلسات بعدی موضوع ترویج زبان فارسی و مقابله با هجمه های وارد بر این زبان از تمام زوایا مورد بحث قرار گیرد و راهکارهای برون رفت از این معضل فرهنگی، اجتماعی بررسی شود.

انتهای پیام/282

منبع: تسنیم

کلیدواژه: فرهنگ و ارشاد اسلامی خراسان رضوی زبان و ادبیات زبان فارسی پاسداشت زبان زبان و فرهنگ ترویج زبان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tasnimnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تسنیم» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۲۳۰۵۵۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون

یک درگذشت، کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران، گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون، جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی، مشخص شدن سهمیه ارز مسافران حج، معرفی داوران جشنواره کن و... از جمله اخبار امروز فرهنگی هنری ایسنا بودند.

به گزارش ایسنا، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با تاکید بر اینکه با هیچ‌کس درباره خلیج فارس اختلاف نظر نداریم، گفت: خلیج فارس تا ابد خلیج فارس است و ان‌شاءالله به عنوان یک بخش جداناپذیر از تاریخ کشور ما خواهد درخشید.

کشف معماری ۴۵۰۰ ساله در شرق ایران

باستان‌شناسان به همراه دانشجویان دانشگاه زابل در کاوش آموزشی تپه «پیرزال سیستان»، علاوه بر اشیاء ۴۳۰۰ ساله، بقایای معماری به قدمت حدودی ۴۵۰۰ سال را کشف کردند.

سهمیه ارز مسافران حج مشخص شد

شورای برنامه‌ریزی بعثه و سازمان حج و زیارت، سهمیه ارز سفر حج ۱۴۰۳ را برای هر زائر ۵۰۰ یورو اعلام کرد.

برخی برای حج ۳۰ سال در نوبت خواهند ماند!

گزارشی از ۳ سریال جدید تلویزیون + زمان پخش

سه سریال «رخنه»، «آقای قاضی؛ شعبه ۱۲۱» و «بدل» در ژانرهای امنیتی، اجتماعی و کمدی از شبکه‌های یک، دو و سه سیما روی آنتن می‌روند.

کسانی که می‌خواهند دعاهایشان زود مستجاب شود بخوانند

یک استاد حوزه علمیه درباره دعا و مستجاب شدنش تاکید کرد که پدر و مادر رکن مهمی در استجابت دعا هستند. حتی برای کسانی که پدر و مادر خود را از دست دادند نگران نباشند و به قبور آنها سر زده و از آنها بخواند برایشان دعا کنند.

درگذشت یک موسیقیدان قدیمی

نصرالله شیرین‌آبادی نوارنده پیشکسوت ویلن در ۸۰ سالگی درگذشت.

تازه‌ترین آلبوم‌های موسیقی بازار کدام‌اند؟

در چند ماه اخیر، آلبوم‌های موسیقی متعددی از جمله آلبوم موسیقی «قاوال مکتبی»، آلبوم موسیقی «دنیای من»، آلبوم موسیقی «نئوتنالیتی» و ... در ژانرهای پاپ، نواحی، ایرانی و ... منتشر شده‌اند.

«شد خزان گلشن آشنایی» یادگار کیست؟

«رهی» نامی است که امیری فیروزکوهی بر دیگر تخلص‌های معیری ترجیج داده و معیری هم از ۱۳۱۳ «رهی» را برای تخلصش شعری‌اش انتخاب کرده است.

جایگاه زبان فارسی در تاریخ عثمانی

یک متخصص تاریخ عثمانی با بیان اینکه زبان فارسی در پی‌ریزی و سیر تاریخی دولت عثمانی نیز زبانی مهم به شمار می‌رفته است از علاقه پادشاهان عثمانی به زبان فارسی می‌گوید.

داوران جشنواره کن معرفی شدند

فهرست داوران بخش مسابقه اصلی هفتاد و هفتمین جشنواره فیلم کن اعلام شد.

ساخت فیلم «عشق‌آباد» با محوریت امام رضا(ع) و فرهنگ رضوی

دبیر بیست و یکمین جشنواره بین‌المللی امام رضا(ع) از آغاز فعالیت نخستین جشنواره فیلم دینی رضوان خبر داد و گفت: در این جشنواره سعی شده با هدف استفاده از ابزار مؤثر فیلم در راستای توسعه معارف دینی، اخلاقی و انسانی به شناسایی و فعال‌سازی استعدادهای جوان نیز در استان‌های مختلف بپردازیم.

ناصر ممدوح در شب «جادوی شهرزاد» چه گفت؟

با حضور ناصر ممدوح دوبلور، مدیر دوبلاژ و بازیگر سینما و تلویزیون، آیین شب چراغ نمایش «جادوی شهرزاد» برگزار شد.

پیشنهادهایی برای خواندن:

امروز چهلم بهار است؛ جشنی که از یاد رفته!

روایت خلیج فارس از ایرانیان

پای «ایران» همیشه در میان است!

ظهور و سقوط شهر باستانی هرم‌ها

انتهای پیام

دیگر خبرها

  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را گزارش بدهند
  • مردم تخلفات مربوط به صیانت از زبان پارسی را در خراسان رضوی گزارش دهند
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • تجارت خاموش گلرنگ با «افعی تهران» در شبکه‌های فارسی زبان خارج از کشور +عکس
  • یک درگذشت، خبرهایی از حج و پخش ۳ سریال جدید از تلویزیون
  • رونمایی از آهنگ خلیج‌فارس به ۲ زبان فارسی و عربی در اراک